Emoji, Emoji, EMOJI!

It seems that Emojis have become their own language, and now people seems to use it to agree to business contracts.

Adam Engst of TidBITS: The Unbearable Ambiguity of Emoji.

A court case in Canada ๐Ÿ‡จ๐Ÿ‡ฆ where a contract was agreed upon with ๐Ÿ‘ emojis, but one of the party failed to deliver.

The facts of the case arenโ€™t in question; the nut of the issue is whether the farmerโ€™s ๐Ÿ‘ response had the legal meaning of โ€œI accept the contract that you just texted meโ€ or merely implied โ€œIโ€™m acknowledging receipt of the contract.โ€

Note that it could have been a “yes”, “yup” or “ok”, but it was a ๐Ÿ‘, and everyone seems to agree on the meaning. This is a sign of times, where emoji are not just “the young generation chatting on WhatApp”, but where they get into serious business too. ๐Ÿ’ต

The TidBITS article mention that sometime across cultures, emojis have different meanings, which in any visual language (yes, emojis are a visual language) could lead to ambiguity, when it’s not used as code. Would you put peaches ๐Ÿ‘ and eggplant ๐Ÿ† together in a fruit ๐Ÿฅญ๐ŸŠ๐Ÿ salad ๐Ÿฅ—? It’s important to note that the emoji names are descriptive of what they represent not carrying any other meaning.